sunnuntai 27. tammikuuta 2019

Anna Rastas Stalinin jalanjäljillä

Neuvostoliitossa vaikutti viime vuosisadalla yksi maailmanhistorian hirmuisimmista diktaattoreista. Mies, jonka yhtenä tavaramerkkinä oli pyrkimys muokata historiaa kerta toisensa jälkeen uusiksi.

Se näkyi esimerkiksi diktaattorin vihan kohteeksi joutuneiden aiempien punapäälliköiden valokuvista pois retusoimisena. Kun näistä ihmisistä ei enää ollut merkkejä näkyvissä, katosivat heidän aiemmat yhteytensä itse diktaattoriin samalla ihmisten tietoisuudesta - tai ainakin ääneen lausutuista puheista.

Tarkoitan diktaattorilla tietenkin Josif Vissarionovitš Džugašviliä, joka tunnetaan paremmin uusionimellään Josif Stalin. Miestä, jonka toiminnan seurauksena tuhottujen ihmisten määristä tehdyt arviot vaihtelevat yhdeksän ja kuudentoista miljoonan välillä.

Toisin kuin äkkiseltään voisi kuvitella, elää Stalinin perintö edelleen voimakkaana myös Suomessa. Saimme siitä jälleen tänä aamuna yhden esimerkin kun Tampereen yliopistolla työskentelevä ja Suomen Akatemialta leipänsä saava maahanmuutto-aktiivi Anna Rastas halusi hävittää nuorille tarjottavasta kirjallisuudesta neekeri-sanan.

Lienee totta, että amerikanenglannin sana nigger on ollut mustaihoisia halventava nimitys. Sen sijaan suomenkielen neekeri-sana on peräisin latinan mustaa tarkoittavasta sanasta "nigrum" eikä siten ole alkujaan ollut millään tavalla negatiivinen.

Itse asiassa olen sen verran iäkäs, että muistan neekerin olleen teini-ikääni asti täysin neutraali sana, joka tarkoitti vain ja ainoastaan tummaihoista ihmistä. Ei heistä edes käytetty muuta nimitystä. Siten Anna Rastas syyllistyy historian vääristelemiseen myös kirjoitettuaan, että "meilläkin on jo vuosia ymmärretty n-sanan rasistisuus".

Kyse ei nimittäin ole ymmärtämisestä vaan viimeisten vuosikymmenten aikana tapahtuneesta sanan merkityksen uudelleenmäärittelystä. Toisin sanoen neekeristä tuli haukkumasana vasta Rastaan kaltaisten ihmisten toimesta.

He halusivat siirtää amerikanenglannin nigger-sanan negatiivisen merkityksen Suomeen ja useiden vuosikymmenten määrätietoisen jankkaamisen seurauksena lienevät onnistuneetkin - ainakin nuorempien sukupolvien kohdalla. Tämän kehityksen seuraava vaihe näkyi Rastaan tämän aamun kirjoituksessa, jossa neekeri-sana oli aitostalinistiseen tapaan sensuroitu eli korvattu n-sanalla. Siis piilotettu pois näkyvistä aivan kuin ihmiset Stalinin retusoiduissa valokuvissa.

Jos Stalin olisi vielä elossa, panisi hän varmasti suurella tyydytyksellä merkille perintönsä vahvan läsnäolon Suomessa. Ehkäpä hän samalla muistelisi aurinkoisesti hymyillen myös sitä, että Rastaan työpaikkana toimiva Tampereen yliopisto oli 1970-luvulla tekemässä historiaa rajusti vääristelevää marxilaista oppimateriaalia, jota käytettiin yhden lukuvuoden ajan Pirkkalan koulujen viidesluokkalaisten aivopesuun. Raffinoitua kerrassaan!

Aiempia ajatuksia samasta aihepiiristä:
Mitä jokaisen suomalaisen pitäisi oppia Venezuelasta?
Miksei toimittaja tiennyt Stalinin kymmenien miljoonien uhrien määrää?
Poliittinen korrektius tuhoaa kansakunnan tietoisuuden

12 kommenttia:

  1. Heti kun amerikkalaisissa ganstaelokuvissa neekerit lakkaavat kutsumasta toisiaan niggereiksi, on meidänki aika luopua n-sanoista.

    Aina sitä Stalinia haukutaan. Milloin alkaa jyrkkäkielinen kirjoittelu niistä henkilöistä, jotka häntä jumaloivat ja yrittivät saada hänen valtioluomustaan kopioiduksi Suomeen. Heitä toki on vielä elossa ja ihan merkittävissä asemissa (uskoisin).

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tuota jyrkkäkielistä kirjoittelua minäkin olen tässä odotellut. Toisen viime vuosisadan alkupuolen hirmudiktaattorin seuraajia on kyllä (syystäkin) moitiskeltu, mutta ei tosiaankaan Stalinin fanittajia.

      Poista
    2. Stalinihan oli huumorimiehiä, kun oli laittanut vastiikään meinistereidensä vaimot siperiaan, snaoi että eikö lähetä viettää poikamiesiltaa, kun ollaan sellasia kaikki ..

      Poista
  2. Itsekin kuulun ikäluokkaan, joka 90-luvulla ihmetteli neekeri-sanan paheksuntaa. Varmaan koko ikäluokkamme kummasteli, että eihän siinä nyt mitään pahaa ole, jos ihminen on neekeri. Ihmisestä itsestäänhän se on kiinni eikä siinä ihonväri mitään merkitse.

    Ymmärtääkseni kyseessä on amerikkalainen kulttuuri-imperialismi. Yhdysvalloissa on Suomen neekeri-sanaa muistuttavia sanoja, jotka on siellä pilattu. Muodinmukaisesti sitten Suomessa haluttiin löytää vastaavia sanoja, jotta oltaisiin trendeissä ja muodeissa mukana. Vaikka Yhdysvalloissa onkin paljon hyvää, ei sieltä kuitenkaan ihan kaikkea pitäisi apinoida. Neekeri on hyvä sana.

    VastaaPoista
  3. Kaikissa tunnustuksellisissa ideologioissa on omat tabukäsitteensä, joilla arvokkaat asiat pyhitetään ja tuomittavat kirotaan. Ja tätä tunnustuksellisuutta löytyy ihan kaikesta ajattelustamme, mistä enemmän mistä vähemmän. Irti siitä emme koskaan pääse.

    Kieli ja ajattelu ovat sosiaalista muodostetta -- yksityinen kieli on mahdottomuus -- ja täyttääkseen tehtävänsä sosiaalisen yhteisön sidosaineena on kielen omattava tiettyjä "sementoituneita" elementtejä. Käsitteiden sementoituminen eräänlaiseksi "käsitepinnaksi", jonka päällä ihmiset kävelevät kuin ikään jeesukset vetten päällä, on ensisijainen ilmiö -- esimerkiksi käsitteiden sisältämä tai välittämä "totuus" on toissijaista.

    Elämme aina eräänlaisessa "Suuressa Yhteisessä Valheessa". Sen rakentuminen tarvitsee esimerkiksi "yleiskäsitteitä", joilla taas on se ominaisuus, että ne helposti "noituvat ymmärryksen" (Wittgenstein). Tunnustuksellinen kieli ja ajattelu muodostuvat juuri tabukäsitteistä ja yleiskäsitteistä.

    Enemmän kuin jonkin kuvaavan nimityksen tabuluonteesta olisin kiinnostunut niistä termeistä joilla yhteisöllistä valtaa auktorisoidaan. Meillähän on käytössä esimerkiksi lain pykälät "kansanryhmää vastaan kiihottamisesta" ja "uskonrauhan rikkomisesta", joissa käytetään sellaisia avainkäsitteitä kuin "kiihottaminen", "ryhmä" ja "uskonto", jotka saavat aivan eri sisällön riippuen siitä määritelläänkö ne yhteisilmiöiden vai yksilökokemuksen näkökulmasta.

    Syyttäjälle sopii vain se että käsitteet jätetään määrittelemättä. Siten laki luo tabun, ajattelun valkoisen aukon, joka voi toimia yleisenä pelotteena, mikä on taas kaiken sensuurin ja mielipideinkvisition tarvitsema vaikutustapa.

    Viime päivinä on nuo lait taas otettu käyttöön. Kukaan viranomaisvallan haltija ei uskalla sanoa selvästi ja määrätietoisesti: "Ei! Minä en lähde mukaan tällaiseen!" Se on ikuinen tilanne. Ei Stalinillekaan sanottu "Ei!". Ei Hitlerillekään sanottu "Ei!".

    Kiitän professoria hänen laadukkaasta ja rohkeasta blogistaan. On ollut ilo kommentoida täällä. Jatkan mielelläni siinä vaiheessa, kun suomalaisesta sivistyneistöstä, yliopistomaailmasta, hallinnosta ja virkamieskunnasta löytyy vähän yleisemmin merkkejä edes jonkinasteisesta ei-stalinistisesta rohkeudesta.

    VastaaPoista
  4. Mitä Anna Rastaalle tulee mieleen neekeri-sanasta? Olisi kiva kuulla selitys. Minulle neekeri on neutraali sana, mutta ryssä-sanan käyttöön minulla liittyy halveksuntaa vanhempieni sota-ajan kokemuksista johtuen.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Olen 70-luvun nuori. Pahin tietämäni etninen haukkumasana tosiaankin on ryssä. Sitä ei Kekkosen ajan nuori käytä ikinä.

      Asuin nuoruudessani Ruotsissa muutaman vuoden. Kielitaitoni oli muuttaessani lukion pakkoruotsi viitosen arvosanalla. Ihmettelin, että ruotsalaiset kutsuivat venäläisiä ryssiksi varsin vapautuneesti. Vasta myöhemmin ymmärsin, että heidän sanansa ryss ihan vaan tarkoittaa venäläistä, eikä se ollut ollenkaan haukkumasana.

      Jos Suomi olisi maailman trendisetteri, eivät ruotsalaiset puhuisi ryssistä, vaan olisivat keksineet heille uuden sanan. Aiemmasta loukkaavasta sanasta puhuttaisiin häveliästi r-sanana.

      Olisi tosi hienoa, jos neekeri-sanan assosiaatioista ja niiden kehittymisestä tehtäisiin ihan oikea tutkimus. Minuakin tuo asia on kovin ihmetyttänyt. Mitä 90-luvulla tapahtui?

      Poista
    2. Mitäkö tapahtui?
      Neuvostoliitto hajosi ja sen myötä YYA, joka oli suonut niin monelle maassamme nii hyvää. Onneksi N-Liiton kuolinkouristuksissa saatiin somali-invaasio!

      Ah! Jopa oli taas maamme polittisella, hallinnollisella ja mediaeliitilla uusi vierasmaalainen ylitsekävelijä, jolle antautua ja jonka pienimmätkin tarpeet täyttää ennen kuin niitä oli edes ilmaistu.

      Siinä yhteydessä täysin neutraali neekeri-sanakin demonisoitiin, koska sehän olisi saattanut ehkä jotenkin loukata maamme utta vierasmaalaisylimystöä.

      Tämä on toki vain henkilökohtainen tulkintani, ja voin olla väärässäkin.

      Poista
  5. Itse olen 70-80 luvun taitteessa syntynyt, koululuokkiemme seinällä aakkosmalleissa oli litaniassa peräkkäin Mökki, Neekeri, Orava.
    Neekeri oli ihan normaali tummaihoisen sana ja ala-asteen opettajammekin adoptoi neekerilapsen afrikasta, toi kouluun mukanaankin lapsensa, ihmetys oli tosin suuri kun emme olleet aiemmin tummaihoista nähneet kuin elokuvissa.

    Sanalla ei ollut ennen yhdeksänkymmentäluvun alkua mitään negatiivista kaikua, yhtäkkiä sitä alettiin demonisoimaan vaikka se oli meille, nyt neljänkympin hujakoilla oleville aivan normaali sana, ei negatiivinen, ei positiivinen.

    VastaaPoista
  6. Historiallinen tosiasia on todellakin, että "neekeri" on ollut aivan viime aikoihin saakka täysin neutraali sana. Paha sana siitä tuli vasta, kun suvaitsevaiset ja kovin hyvät, mutta kielitaidottomat ihmiset sen pahaksi leimasivat.

    Huomaamatta jäi, että suomen kielessä on jo olemassa sana "nekru", joka on halventava aivan kuin "nigger".

    Saisimmekohan tuon "neekerin" jotenkin rehabilitoitua? No, tuskinpa tämän sukupolven aikana. Niin syvällistä on aivopesu ollut.

    VastaaPoista
  7. "Nykysuomalaisen näkökulmasta julkisuuteen vuodatetut Pirkkalan oppimateriaalit ovat kömpelöä neuvostokitschiä, joka on helppo kuitata menneisyyden reliikiksi. Ei kai mitään vastaavaa voisi tapahtua enää valaistuneella 2000-luvulla?"

    Tuo lause on artikkelista, jossa kerrotaan, mitä KANSATTOMAN ISÄNMAATTOMAN Kokoomuksen opetusministeri Sanni Grahn-Laasosen alaisen opetushallituksen ohjeistamat koulut suoltavat lasten tajuntaan:

    "Kouluista tehtiin poliittisia aivopesukeskuksia – ketkä ovat syyllisiä?",
    http://www.magneettimedia.com/kouluista-tehtiin-poliittisia-aivopesukeskuksia-ketka-ovat-syyllisia/

    Kalergi-suunnitelma

    VastaaPoista
  8. Itse asiassa suomen sanalla neekeri on englannin kielessä kaksi vastinetta, negro ja nigger. Minulle ainakin selitettiin koulussa, että negro on (tai oli ainakin vielä siihen aikaan) täysin korrekti nimitys, kun taas nigger oli arkikielinen ja selvästi halventava, alun perin amerikkalaisten orjanomistajien käyttämä väännös. Mikäli silläkin on eri vastine suomen kielessä, niin sellainen on lähinnä slangisana nekru, ja niin se onkin suomennettu joissakin amerikkalaisissa romaaneissa, joissa se esiintyy entisajan orjanomistajien vuorosanoissa. Molemmat sanat toki johtuvat joidenkin välivaiheiden kautta latinan sanasta nigrum, joka merkitsee mustaa. Ja voihan olla, että negro-sanakin on viime aikoina saanut yhtä halventavan sävyn kuin nigger-sanalla on jo vanhastaan ollut. Hengellisen musiikkityylin nimessä negro spirituals sitä ainakin vielä käytettäneen.

    Mitä taas suomen kieleen tulee, niin palautui mieleen lukukappale "Kilttien lasten saari" eräässä vanhassa kansakoulun lukukirjassa 1960-luvulta. Siinä kerrottiin kuvitteellisesta saaresta, jonne oli saapunut lapsia eri puolilta maailmaa, ja siellä he olivat hyvin sovussa keskenään. Erityisesti siinä sanottiin: "Kukaan ei nimitä neekerilasta mustaksi eikä kiinalaislasta viurusilmäksi". Juttu oli kirjassa epäilemättä rasismin vastustamisen tarkoituksessa, mutta valitettavasti sen kirjoittajalla oli mahdollisimman huono onni sen arvaamisessa, mitä nimityksiä myöhemmin tullaan pitämään hyväksyttävinä, mitä ei. Jo muutamaa vuotta myöhemmin luin oppikoulun maantiedon kirjassa kohdan, jossa puhuttiin "neekereistä, jotka itse pitävät enemmän nimityksestä mustat (!)" Vaikutti hämmentävältä ja oli selvästi täysin ristiriidassa sen kanssa, mitä olin aikaisemmin oppinut. Tosin siihen aikaan se n-sanakaan ei ollut ainakaan suomen kielessä vielä läheskään yhtä lailla kielteiseksi leimaantunut kuin nykyisin; englantia en silloin vielä osannutkaan.

    Stalinilla ei kuitenkaan liene tämän asian kanssa mitään tekemistä.

    VastaaPoista

Kiitos ajatuksen lukemisesta

Tervetuloa uudelleen!