Lintu oli "perheen ainoa onnentuoja", joten se tuotiin Suomeen piilotettuna matkatavaroihin. Kaikeksi onnettomuudeksi matkatavaroiden mukana Suomeen tuotettu satakieli "pelästyi isoja, valkoisia lokkeja, lensi vahingossa päin ikkunaa ja kuoli."
Uutisen mukaan perhe itki koko viikon ja hautasi linnun kerrostalon pihamaalle. Mutta ehkäpä pieni onnentuoja oli jo tehnyt tehtävänsä ja nyt perheen "oli aika jättää Bagdad ja pakomatka lopullisesti taakseen, asettua Suomeen ja tulla onnelliseksi täällä".
Kovin suloisen ja liikuttavan tuntuinen tarina. Valitettavasti tarkemmin tarkasteltuna kuitenkin jotain aivan muuta.
Ensinnäkin luonnonvaraisten ja lemmikkilintujen tuonti sisältää eläin- ja ihmistautien leviämisvaaran, joiden takia lintukauppa on ajoittain jopa kokonaan kielletty. Tälläkin hetkellä lintujen tuontia EU-maiden sisälle ja välillä on rajoitettu monenlaisin toimenpitein. Esimerkiksi lähtömaita on rajattu ja linnuille on asetettu 30 vuorokauden karanteeniaika.
Suomeen saapunut irakilaisperhe tuli siis jo maahan saapuessaan tehneeksi rikoksen uuden kotimaansa lainsäädäntöä vastaan sekä sen myötä riskeeranneen suomalaisten eläinten ja ihmisten terveyden. Onneksi kumpikaan näistä riskeistä ei ilmeisesti kuitenkaan toteutunut.
Toiseksi on huomattava, että koska pakolaisperhe oli piilottanut linnun matkatavaroihin, se oli mitä ilmeisimmin tietoinen linnun maahantuomisen laittomuudesta. Mitä tämä kertoo Suomesta uuden kodin ja ylläpidon saaneen perheen asenteesta uutta kotimaataan kohtaan?
Kolmanneksi haluaisin kiinnittää lukijani huomion siihen, ettei Suomeen saapuvien pakolaisten matkatavaroita ilmeisesti tarkasteta lainkaan. Ei kai kokonaisen linnun salakuljettaminen olisi muuten mahdollista?
Neljänneksi jutun kirjoittanut toimittaja Kristiina Markkanen varmaankin arveli lintusivujuonen luovan sympatiaa maahanmuuttajia kohtaan. Edelle kirjoittamani perusteella tähän ei ole syytä, vaan jutun vaikutus ainakin lintujen sisältämät riskit tunteville on pikemminkin päinvastainen.
Viidenneksi täytyy ihmetellä, ettei toimittaja kaikesta päätellen tullut edes ajatelleeksi lintujen maahantuonnin EU:n ulkopuolelta olevan laitonta. Kertooko tämä jutun kirjoittaneen toimittajan ammattitaidottomuudesta? Vai järjen sumentavasta kiihkosta päästä kirjoittamaan nyyhkytarinoita maahanmuuttajien ihanuudesta?
Ja vielä kuudenneksi on kysyttävä, aikooko lintujen maahantuonnista vastaava viranomainen vaatia eläinmen salakuljettajille seuraamuksia edellä siteeraamassani jutussa kerrotun rikoksen takia. Onhan meillä parhaillaan menossa kovin rangaistusvaatimuksin sävytetty rikosoikeudenkäynti laittoman linnunmunakokoelmankin takia.
Miksi siis elävän linnun salakuljetuksenkaan tulisi olla vailla seurauksia? Tai jos on, niin olenko minäkin oikeutettu tuomaan seuraavalta ulkomaanmatkaltani Suomeen jonkin suloisen linnun matkatavaroihin piilotettuna?
Lopuksi esitän arvauksen, että tämän kirjoitukseni pohjana olleessa uutisessa esiintynyt lintusivujuoni oli todellisuudessa vain toimittajan dosentti Sakari Suutarisen innoittamana luoma nyyhkytarina kantaväestön maahanmuuttaja-asenteiden manipuloimiseksi.
Jos ja kun näin on, toivotan jutussa esiintyneelle maahanmuuttajaperheelle onnea, ahkeruutta ja itse lain suomin keinoin hankittua menestystä uudessa kotimaassaan. Toimittaja Kristiina Markkaselle sen sijaan suosittelen journalistin ohjeisiin perehtymistä riippumatta siitä, osuiko arvaukseni lintusivujuonen sepitteellisyydestä oikeaan vai ei.
Aiempia ajatuksia samasta aihepiiristä:
Todellinen syy yritysten maahanmuuttajatyövoiman vaatimuksille Suomessakin:
VastaaPoistahttp://mangans.blogspot.fi/2014/11/no-tech-worker-shortage.html
Seitsemänneksi. Mitä kaikkea muuta maahamme salakuljetetaan näiden "pakolaisten" toimesta?
VastaaPoista-Tvälups-
Nyyhkytarinoita pitää pukata mediaan peittämään Australian ja Belgian kahvilakaappaukset ja niiden taustalla oleva -ismi. >Vrt:
VastaaPoistaNeukkulan aikana idässä oli "rauhanohjuksia" jotka olivat siten vaarattomia, vaikka nokalla oli 5 megatonnia ...
-Beowolf-
Epäilen että kyseessä on jokin muu lintulaji kuin satakieli. Veikkaan tarhabulbulia, jota kutsutaan Lähi-Idässä myös "satakieleksi". On käännetty väärin mm. Omar Khayyámin runoissa. :) Antero
VastaaPoistaKiitos tarkennuksesta.
Poista